bo9bo99
發表於 2009-4-29 09:08
本帖最後由 bo9bo99 於 2009-4-29 09:09 編輯
我都唔鐘意借野出去, 朋友想看, 我無任歡迎上黎我到一齊看.
但借就真是唔得.
Phoenix 發表於 2009-4-29 01:14 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
通常我只會借d將會放去2手市場o既碟畀人....
借得出去, 預左花梗...
alzard
發表於 2009-4-29 09:24
其實都係睇個人需要啫
我自己睇西片時,即使套片係港版有中文字幕
但我都會選擇播返英文字幕
因為英文會原汁原味,我認為會對電影內容理解會更加好
中文字幕對我而言只係 Bonus
所以我好多時會揀價錢較平的英,美版 ...
gordonho7 發表於 2009-4-23 05:10 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
好同意﹐英文字幕差唔多係直接顯示對話的內容﹐反觀中文字幕翻譯上有所不同﹐好
多時會無譯晒全文(聽到同見到的會有唔同)﹐好似少咁D野。
alzard
發表於 2009-4-29 09:27
X3
都唔明點解咁多人會買來外國版....有中文除外@@
civiclau 發表於 2009-4-22 20:45 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
就係因為平﹐一套魔盜王1-3買二送一連運費唔駛$300﹐係香港連二手都買唔到。
Phoenix
發表於 2009-4-29 09:34
好同意﹐英文字幕差唔多係直接顯示對話的內容﹐反觀中文字幕翻譯上有所不同﹐好
多時會無譯晒全文(聽到同見到的會有唔同)﹐好似少咁D野。
alzard 發表於 2009-4-29 09:24 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
一定會, 唔同翻譯譯出黎效果都唔同, 好多時會帶住翻譯的一些個人想法,
有時字數/時間的限制, 也會影響一些原句既意思.
laiho
發表於 2009-4-29 09:50
請問買2送1開始咗未?
我聽日出糧呀!!{:6_122:}
gordonho7
發表於 2009-4-29 11:01
請問買2送1開始咗未?
我聽日出糧呀!!{:6_122:}
laiho 發表於 2009-4-29 09:50 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
已經開始咗!!{:6_142:}
DVD迷
發表於 2009-4-29 21:21
請問買2送1開始咗未?
我聽日出糧呀!!{:6_122:}
laiho 發表於 2009-4-29 09:50 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
有圖為正!{:6_128:}
civiclau
發表於 2009-4-29 21:25
有圖為正!{:6_128:}
DVD迷 發表於 2009-4-29 21:21 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
那裡入手??得發都做緊買二送一嗎??
Phoenix
發表於 2009-4-29 21:35
那裡入手??得發都做緊買二送一嗎??
civiclau 發表於 2009-4-29 21:25 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
對, 德發鋪有{:6_193:}
245141525
發表於 2009-4-29 21:41
時凶感應 (Deja Vu)
奪面雙雄 (Face Off)
高凶三萬尺 (Flightplan)
極速60秒 (Gone in 60 Seconds)
反斗車王 (Cars)
羅拔神奇家族 (Meet the Robinson)
魔盜王:決戰鬼盜船 (Pirates of the Caribbean ...
lkljason 發表於 29-4-2009 09:06 http://www.post76.com/discuss/images/common/back.gif
極地雪犬都係
頁:
1
2
3
4
5
[6]
7
8
9
10
11
12
13
14
15