"安啦!" 究竟咩意思?
日日搭港鐵,都見到個九唔搭八嘅廣告 "安啦!"。 初頭以為叫人裝 app,但睇睇吓又唔似喎。成日"安啦!""安啦!",究竟安乜春呢? {:6_141:} 安啦 = press the app 回復 1# Pooh
潮語: 放心安心 回復 2# kv10
咩係 Press the app???愈講愈唔明添。 安啦,乜唔係=台灣人問好咩? 回復 3# SonSon
哦, 原來係咁解,唔該師兄。
好地地,安心咪安心囉,又"安啦!"咁。賣廣告都係想多啲人知唧。寫出來無咩人明,咪又係"浮雲"! {:6_194:} 回復 4# Pooh
佢叫你 download 個 mtr app, 再開個 app. click 入去塔機鐵有 discount. 回復 5# kmissp
我諗問十個人,可能十個唔同解法。 呢個廣告真係超低能。 唔玩啦, 同大家開估
mtr 個 website 有答案.
http://www.mtr.com.hk/chi/whatsnew/aeladv.html 回復 7# kv10
開頭我都係咁諗,後尾見有啲海報提都無提過個app,又唔似叫人裝app喎。